吓了她一
,"像所有说谎的人一样,你也开始相信你自己的
造啦。" "什么
造?"珊妮大声喊着,她真想知
自己是不是在噩梦中。她简直不知
他在说些什么,但她内心
有
可怕的预
——他相信他所说的一切。"上帝作证?"他朝她回过
来,
里闪着冷酷的光芒。"在你
了这么多事后,你还敢用上帝的名义?""别说了,贾德。"她几乎是在尖叫。"你不知
你在说些什么!你的钱是我最不想要的东西。只要你听我说,我就能证明这一
。""现在我是个已婚男人啦。我的弟弟将

我的私人生活!至于你,可以终生享用我那可观的财富。除此以外,你再也别想得到任何东西。"的。"
"什么计划?"
她觉得他
睛



一丝痛苦的影
,但是他的嘴角突然收
,让她的希望破灭了。如果她不是在说实话,他那令人寒心的话会垮了她。
"你——你什么意思?家?这又不是你的家,这是你弟弟的家!"珊妮极
震惊,爬起来坐在床上,极力拉
上的睡袍。她真希望他能否认这件事,结束这场争吵,把她拥
怀里。为了正面看着他,珊妮溜下床来,双手下意识地拉拢镶有
丝
边的纽扣。但是,一阵可怕的沉默在他们中间蔓延开来。她
到内心
有某
东西在枯萎、凋谢。"对不起,小
。我没时间。我的伙计们正等着我和他们一起参加竞
比赛。现在,这里已经是你的家了。任何一个
心积虑地要嫁给南达科他州最富有男人的女人,都理应得到这
奖赏。"他话中透
一
发自灵魂
的痛苦。你错了,贾德,她的心在诉说。你大错特错了。正好相反,和我结婚你比以前更有钱了。
"你的钱?"他刻薄地问
。"我都告诉你吧,科特雷夫人,你真不错。你让你的嗓音带着沙哑,让你那
汪汪的紫罗兰
的大
睛勾人魂魄,你真他妈的不错。你能让任何男人拜倒在你的石榴裙下,向你讨生活。任何男人都会这样,但我除外。""你真的以为你
了坏事不会被发现吗?"他爆发了,毫不隐藏他的愤怒。"贾德,你的弟弟跟你和我的事情没有关系。我发誓,在那天他们去农场之前,我从未见过他们。"
就像万
筒里的彩
玻璃片一样,当你转一下
筒,玻璃片就会呈现一
新的
样。她所了解的贾德的方方面面开始汇聚在一起,向她呈现
一个全新的形象,一个她决不会认同的形象。她被
糊涂了,只是摇着
。"我
了什么坏事被发现了?我想你和弟弟吵架吵疯了。你是个潦倒的农场主,那间小草屋才是你的家,拉兹农场不是你的家。""等等我!"她大声叫
,跟在他后面冲
房间。他已经站到楼梯上了。"你全都
错啦。请让我解释一下,我并不是你想象的那
人。""就是这样。"他用一
邪恶的语气说
,"我决定让你如愿以偿,因为这正好符合我的计划。"他站在台阶上,双手
成拳
,小声
:"这是我们相遇以来从你嘴里说
的第一件真实的事。"他恶狠狠地瞟了她一
,"尽情享受我的财富吧。但有几件事要说清楚。我们是由牧师主持结婚的。那就意味着你永远是我的妻
--甚至当你对作为科特雷夫人
到厌烦,或是要追逐下一个牺牲品时,你也是我妻
。要是有一天我发现你怀
了,你和我,还有上帝都知
,那不是我的孩
。那一天就是你财源断绝的日
。""
迎你回家,科特雷夫人。"他带着一丝嘲笑,咬牙切齿地说
。他愤怒的绿
睛带着毫不掩饰的厌恶上下扫视着她
的双
。他朝房门走去。
"那晚,你在我的摊档前
面,你是在撒谎!"她在极度的痛苦中低声说,"我不相信这事。"她
着,觉得心在下沉。珊妮还没来得及

气,他的嘴又压上来。他吻着她的嘴,那
残忍的样
就像要生吞了她。他像抱着一件战利品一样,跨过几级
木楼梯,又走过走廊,他的嘴压着她,折磨着她。他对她的诱惑与几天前已经表现
的一样。"上帝就是我的见证。像我所说的那样,我来南达科他州确实是想找个丈夫。"她艰难地吞咽了一下,又说:"我没有告诉你的只是,我想找个只在乎我而不是在乎我的钱的丈夫。"
他
里闪烁着
人的光亮。"我的弟弟们
本想不到他们面对的是一个老手,所以我几乎已经原谅他们了。"他突然离开她的嘴,把她扔在一张硕大的床上。她才明白,他们已经在一间卧室里了。
直到他从房间里消失了,她才从震惊中回过神来。
她痛苦得发疯,害怕他会走掉。她说:"不
你认为你弟弟和我
过什么,我想没有任何人会
迫你娶我。"此刻他已经走得快没影儿了。"贾德,你不能就这样走掉!"她朝他大声喊
。她不在乎他的佣人是否听到,"我能证明你对我的看法完全错了。上帝作证,我告诉你的一切都是真话。"他拉长声调说话的迷人风度已经消失殆尽,在表演会第一晚
引她的那个男人也已无影无踪。代替他的是一个尖酸刻薄、老于世故的男人,他只习惯于控制别人,让别人服从于他。她所说的事情似乎使他更加愤怒。意识到她的话对他没起作用,她的心沉了下去。