Warning: file_get_contents(D:/wwwroot/biquzishiying_zhanqun/www.tzjfmx.com/web/bookcaches/www/..///www.tzjfmx.com/datalast/47/47613.txt): failed to open stream: No such file or directory in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.tzjfmx.com\web\inc\function.php on line 238

Warning: unlink(D:/wwwroot/biquzishiying_zhanqun/www.tzjfmx.com/web/bookcaches/www/..///www.tzjfmx.com/datalast/47/47613.txt): No such file or directory in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.tzjfmx.com\web\inc\function.php on line 239
二(2/4)_安娜·卡列尼娜_名著_午休小说网

午休小说网

字:
关灯 护眼
午休小说网 > 安娜·卡列尼娜 > 二(2/4)

二(2/4)

上就来了”助手说果然两分钟以后在门现了那位刚和律师商谈过的老法学家的长长的影律师本人跟在后面。

阿列克谢·亚历山德罗维奇原则上赞成公开审判不过为了他所知的某些级的职务关系他不完全同意把这个原则的某些细则也应用于俄国他还以对任何钦定的东西所能够反对的程度来批评它。他一生都在官场活动中度过因此当他对什么到不满的时候他的不满往往因为他认清了错误在所难免和一切都可以纠正而缓和下来。在新的审判制度中他不赞成律师所的地位。但是以前他和律师一直没有生过关系所以他不满意他们也不过是在理论上罢了;现在他的不满却由于他在律师的接待室所得到的不愉快印象而加了。

“您有什么事?”

他要走了但是这一回她拦住了他。

“他能不能时间来?”阿列克谢·亚历山德罗维奇说。

“您带走谢廖沙不过是要使我痛苦罢了”她说皱着眉望着他。“您并不他…把谢廖沙留给我吧!”

“我知您”他又捉到一只飞蛾“而且像每个俄国人一样知您所的有益的事业”律师躬着说。

律师的灰睛极力想不笑但是它们却由于抑制不住的喜悦跃着阿列克谢·亚历山德罗维奇看来这不只是一个刚揽到一笔赚钱生意的人的喜悦;这里着胜利和着像他在他妻中所看到的那恶意的光芒。

阿列克谢·亚历山德罗维奇瞥了一下他的脸看到那灵活的、灰睛在笑仿佛一切都知了似的。

“不坐吗?”他指着摆满各文件的写字台旁的一把圈手椅自己在主位上坐下来搓着那短的指上长满白的小手把歪到一边。但是他刚这样坐定下来就有一只飞蛾在桌上面飞过。律师以谁也料想不到的捷动作张开双手捉住那只飞蛾随又恢复了原来的姿势。

“您知我的姓名吗?”阿列克谢·亚历山德罗维奇继续说。

“那么劳驾把我的名片给他”阿列克谢·亚历山德罗维奇看到再要隐姓埋名是不可能的了就庄严地这样说。

“在开始谈我的事情之前”阿列克谢·亚历山德罗维奇说用惊异的光注视着律师的一举一动“我应当预先声明我要同你说的那件事情必须严守秘密。”



家去”阿列克谢·亚历山德罗维奇说好容易才记起了关于儿他要说的话。

“是的正是这样;不过我得预先对您讲明我也许要浪费您的时间和注意。我今天只是来和您行初步磋商。我要离婚但是离婚的形式对于我非常重要。假使形式不合乎我的要求我很可能抛弃依照法律离婚的念。”

“您是要我”律师回答

“我有事要见律师。”

隐约可辨的微笑使律师的下垂的棕胡髭往两边分开了。

“是的我甚至失去了对我儿因为我对您到的厌恶连累了他。但是我还是要把他带走。再见!”

律师让他的视线落在阿列克谢·亚历山德罗维奇的脚上觉到他的压抑不住的喜形于的神情也许会怒他的委托人。他望着在他鼻面前飞过的飞蛾动了动手但是由于尊敬阿列克谢·亚历山德罗维奇的地位没有去捉那只飞蛾。

律师是一个矮小、胖、秃的人留着暗褐胡髭、长着浅的长眉和突的前额。他穿得像新郎一样漂亮从他的领带到他的双表链和漆长靴。他的面孔明而又鲁但是他的服装却讲究而又俗气。

在阿列克谢·亚历山德罗维奇来的时候彼得堡有名的律师的接待室已经坐满了人。三位太太:一个老妇人一个少*妇和一个商人的妻;还有三个绅士:一个是手指上着戒指的德国银行家第二个是长着胡须的商人第三个是穿制服、颈上挂着一枚十字架的满面怒容的官吏显然已经等候好久了。两个助手在桌上写什么可以听见笔的响声。桌上的文(阿列克谢·亚历山德罗维奇是最讲究这个的)非常。他不禁注意到了这个。一个助手没有起睛忿忿地对着阿列克谢·亚历山德罗维奇说:

“虽然关于这个问题的法律我也略知一二”阿列克谢·亚历山德罗维奇继续说“但是我却很想知实际上办理这事的形式。”

“您要我帮助办理离婚的事吗?”

“我不幸”阿列克谢·亚历山德罗维奇开说“了受了欺骗的丈夫我想依据法律和妻脱离关系就是说离婚但是要使我的儿不归他母亲。”

阿列克谢·亚历山德罗维奇脸红胀了甩开她的手一句话也没有说就走了房间。

“他没有空;他老是很忙。请等一等吧。”

“要是我不能保守人家托付给我的秘密的话我就不律师了。不过假如您要证明…”

助手接了名片显然并不满意他在名片上看到的字就走门了。

阿列克谢·亚历山德罗维奇叹了气鼓起勇气来。但是一经下了决心他就毫无畏怯也毫不踌躇地用他那严厉的声调继续说下去特别加重某些字

“阿列克谢·亚历山德罗维奇把谢廖沙留给我吧!”她又一次低声说。“我再也不说别的话了。把谢廖沙留给我等到我…我快要生产了把他留给我吧!”

“请”律师对阿列克谢·亚历山德罗维奇说沉着地让卡列宁从他边走过去随手把门关上。

“啊那是常事”律师说“那总归由您决定。”

“律师这时有事”助手严厉地回答说他用笔指了指等候着的人们就继续书写去了。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)