西米兰把实话告诉我吧。”“上帝别让我跟那比我自己的生命还宝贵的人开玩笑吧!可是听我说瓦朗
娜听我来把这件事详详细细地告诉你。我对于量地
和爬墙
实在有
厌倦了而且你让对我说要是你父亲看到我在这儿逗留很可能会把我当成一名小偷关到牢里去的所以我很担心因为那样会把法国全
6军的名誉都玷污了的同时要是别人看到一位驻阿尔及利亚的骑兵上尉老是在这既无城堡要围攻又无要
要守卫的地方溜达会非常惊奇的所以我才把自己装扮成个菜贩
并穿上了这行职业的服装。”“你怎么会有这样不值一想的念
呢亲
的瓦朗
娜?从我们最初相识的那值得庆幸的一刻起难
我的全
言行还不足以来向你表明我的心吗?我相信你对于我的人格也是十分信任的当你对我说你隐隐约约地
觉到有某
危险在威胁着你的时候我就真诚地心甘情愿地听你驱使不求任何报偿只要能对你有用我就
到很愉快了。有许多人愿意为你牺牲他们的生命在那些人当中你选中了我而我是否曾在哪句话或哪次
上使你
到遗憾过?你告诉过我亲
的瓦朗
娜说你已经和伊
奈先生订了婚而且你父亲已决心要成全这件婚事而他的意志是不容改变的因为维尔福先生一旦下了决心是从来不会改变的。好我自愿留在幕后等待着并不是等待我自己或你的决定而是等待上帝的吩咐。而在这其间你
我怜悯我并坦白地告诉了我。我
谢你那句甜
的话我只要求你能时时重复一下那句话因为它可以使我忘掉其他的一切。”“正巧相反我相信这是我平生最聪明的一个举动因为我们因此可以绝对平安无事的。”
“啊
西米兰正是那句话才使得你如此大胆而使得我既
到快乐又
到悲伤以致我常常问自己究竟哪一
情对我更好一些。是后母的严厉偏
她自己的孩
使我
觉到痛苦呢还是在我和你相会的时候
到的充满了危险的幸福?”瓦朗
娜的嘴里轻轻地
了一声惊喜
集的喊声但象有一片嫉妒的
云遮住了她心中的快乐似的她几乎立刻就以一
抑郁的
吻说
“唉不
西米兰!那样我们可就太放任了我怕我们的幸福会使我们忘乎所以以致于去滥用那
安全这样反而会害了我们。”“很简单因为打听到我所站的这块地
要
租我就去要求承租业主
上就接受了而我现在就是这一大片苜蓿
的主人了。想想看瓦朗
娜!现在谁都来不能阻止我在自己的领地上盖起一间小房
从此以后住在离你不到二十码的地方啦。你想我多快乐呵!我简直
兴得话都说不
来啦。你想瓦郎
娜这
事能用金钱买得到吗?不可能的是不是?嘿象这样幸福这样愉快这样
兴的事我原是想用十年的生命来作
换的但现在却只
了我——你猜是多少——五百法郎一年还是
季度付款的!我现在是在我自己的土地上了而且无疑有权可以拿一个梯
来靠在墙
上想什么时候往这边看就什么时候爬上来看我可以向你尽情地倾诉我对你的
而不必怕被人带到警察局去——当然罗除非你觉得一个穿工装和
鸭
帽的穷工人向你倾诉
情有损于你的面
。”“危险!”
西米兰大声说
“你怎么能用这样残酷和不公平的两个字呢难
你还能找到一个比我更柔顺的
隶吗?你答应我可以时时和你谈话瓦朗
娜但却禁止我在你散步的时候或在其他
际场合跟踪你我服从了。而自从我想方设法走
这个园
以后我隔着这
门和你谈话虽接近你却看不到你我有哪一次想从这些缺
里伸
手来碰一碰你的衣边吗?我有没有起过推倒这堵墙的念
呢?你知
我年轻、又
壮推倒这堵墙是不要
灰之力的但我从来没抱怨过你这
蓄的态度从来没表示过某
**。我象一个古代的骑士那样信守着我的诺言。来吧至少承认了这几
吧不然我就要觉得是你不公平啦。”能在这
时候还开玩笑呢?”“瓦朗
娜”青年被
地
动了说
“我不能说在这个世界上我所
的人只有你因为我也
我的妹妹和妹夫但我对他们的
是宁静的绝不象我对你的
。只要一想到你我的心
就加血
里的血就
得更快了我的
膛就开始心烦意
起伏不定但我郑重地答应你我会克制住这一切
情来为你效劳或帮助你的。我听说弗兰兹先生一年之内是不会回国的在这期间我们最好还是满怀希望吧。因为希望是这样甜
的一个安
者。瓦朗
娜当你怪我自私的时候暂且请稍微想一想你对我的态度吧那活象是一尊
丽而冷漠的
神像。对于那
忠诚那
服从那
自制你“这倒是真的”瓦朗
娜说
她从木板的一个小缺
里伸
一只手指尖过来
西米兰便在那指尖上吻了一下。“这倒是真的。你是一个可敬的朋友但你的这
行为却仍然是
于自私的动机亲
的
西米兰因为你知
得很清楚假如你表示
某些相反的意思我们之间的一切就都完了。你答应过要给与我
烈的兄妹之
。我呢除了你在这个世界上再没有别的朋友我的父亲
本不关心我我的后母只一个劲地迫害我
待我我惟一的伙伴就是一个不能讲话、患了麻症的老人他那
瘪的手已不再能来
握我的手了只有他的
睛可以和我谈话他的心里无疑地还为我保留着一些余温。噢我的命好苦呀凡是那些比我
的人不是把我当作了牺牲品就是把我当作了敌人而我惟一的朋友和支持者却是一
活尸!真的
西米兰我真痛苦极了你
我是为我着想不是为了你自己这的确是对的。”“你讲的话真无聊
西米兰!”