丝真的又被
染了立刻天真地想象着自己随杰克狼迹天涯的景象。“你真让人羡慕!可以随心所
想去哪儿就去哪儿为什么我不能像你一样?想去什么地方就去闯一闯?…也许以后我们有机会去那
?…哎只是说说而已
本
不到…”
丝叹了一
气

对自己生活的失望。“我只是乘客是否加由你决定吧。…这是你一生中的最后航程假如能够在周二晚上将船驶
纽约叫所有人惊奇;成为报界的
条新闻你的退休将会是多么光彩。想想看怎么样?再见!”艾斯梅说完不等船长表态径自走了。他相信老船长不会也不敢违背他的意见。“当时我在捕鲸船上工作然后又去了洛杉矶在圣莫尼卡码
替人画肖像每幅画一
钱…”杰克不需要对自己的经历有丝毫的描绘和评价只要平淡他讲
时间地
就足以令
丝羡慕和满足了。他现
前这位上
社会的姑娘不再矜持她像个勤奋求知的小女孩儿问这问那像个顽
的小男孩儿总想去尝试杰克经历的生活。“是的。”杰克要帮助
丝编织另一场人生之梦一场与她现在的生活毫不相关的充满
生机的人生真梦。杰克那湛蓝清澈的
睛着光他直视
丝一字一字地说:“你当时不会
下海去。”“在学校里没学过吐

”杰克故意逗她哪有学校教吐
的呢?可
丝偏偏认真地回答:“没有哇!”杰克笑了笑
丝的率真活泼笑她的单纯可
。“真恶心!”
丝觉得开心又好笑。“你们好我正想找你们喝茶哩!”莫莉夫人亲
地要与她们为伍。一个人与大自然相比渺小得连一粒灰尘都不如然而一个人
脑里可以装下的东西实在是不可限量的。
丝不明白杰克怎么会知
那么多事情呢?“教你怎样像男士一样嚼烟草。”
“不你当然能去”杰克不忍看到她沮丧的样
“我们可以去喝劣质啤酒可以去坐
车翻山越岭一直坐到你受不了为止。…我们还可以在沙滩上骑
可是你要像
仔一样不准用
鞍不能侧着
…”“不杰克…等等杰克我
不到。”
丝一想到真的要学男人吐
的样
有些害羞了毕竟那不是很文雅的动作何况在人来人往的甲板上。“那好极了老在屋里呆着我也怪闷的想听最新的
边新闻吗?”胖夫人没听
她们要甩开她的意思也许是听
来了装傻。她满不在乎地尾随她们走
咖啡厅来到了甲板上。“当然。”
丝没想到他心中依然惦念着昨晚的事并一语
破了自己复杂两难的心境。刚刚欣赏素描的愉悦顿时消散了她表情急剧变化木讷地坐在那里重又回到了现实之中杰克的素描仍摊在她的手上…。史密斯船长下令
燃最后四个锅炉
人般的泰坦尼克号在大西洋上撒
似地驰骋…果然史密斯船长被他的话打动了想到能尽快到达纽约顺利结束一生的航海事业为自己勤勉克己的38年划上一个圆满的句号他可不想得罪船商至于如此大的船启航不久就加到极限可能会产生的后果他仅凭经验是无法预测的毕竟泰坦尼克号太重太大了。
“在她坐到我们这里之前快走。”另一位提议说同时都站起了
。“对不起太迟了我正要与伯爵夫人到甲板上散步。”年轻些的夫人指着伯爵夫人说。
“那个
俗的女人来了”伯爵夫人悄声说。两位夫人随声附和着。忽然她们现那位被视为暴
的胖夫人莫莉·布朗朝这里走来。“艾斯梅先生我认为不妥船要再加要等它开顺了以后。”船长史密斯尚保留着清醒从技术上提醒艾斯梅要尊重科学。谁知艾斯梅听了有些不悦
本不考虑船长的意见而是对他施加压力:“到时候你可要示范给我看。”
丝急切地说好像明天就要像
仔一样去骑
似的。“那好我现在就给你示范教你怎样吐

!”说完拉着兴致
的
丝去到船甲板无人的清静之
。泰坦尼克号上等舱的咖啡厅鲁芙正在与另外两位贵夫人聊天儿说起女儿
丝她总是自鸣得意滔滔不绝。黄昏的甲板上柔和的晚霞映照着海
映照着杰克和
丝的脸庞。他们倚着船栏而站几乎已
谈了一整天。说不完的话题听不够的新鲜事对
丝来说这一天里所领略到的生活乐趣几乎大于她17年来的总和。此时她的脸上洋溢着青
少女的红
睛里除了好奇的询问目光更多了几分柔情和亲密她对杰克已没有陌生
仿佛他们已是多年的知己至
了。谈完了绘画谈
黎谈过了见闻又谈到人生而最让
丝听不够的就是杰克那不平凡的经历。她总是不断地追问杰克每到一
的详细过程:他都
过什么?碰到什么?想些什么?而杰克也总是全盘托
尽量满足她的好奇之心。说是好奇不如说羡慕更恰当因为杰克所有
过的事情去过的地方都是
丝无法实现而又十分向往的也许
丝在借杰克的故事来填补自己生活中的空白或空虚吧。这不杰克只好不厌其烦他讲述自己的又一段阅历了。“是的不需要了船已经很快。”船长汇报没有
燃最后四个锅炉的原因。
照经验和常识不是极特殊的情况像泰坦尼克这样大型的
船最后的四个锅炉只是备用的。“女孩
读大学的目的就是要找到合适的丈夫
丝已经
到了。”鲁芙在夸奖女儿实际上是在宣扬自己教育的成果。“教我怎样像男士一样吐

?…”原来
丝对男人们的事情如此
兴趣连吐
的样
都想学。“仔细看着”杰克夸张地
了一个吐
的动作朝大海吐了一
又远又有力量。鲁芙也只好收住了炫耀自己女儿的话
。尽
都是上
社会成员但对从下层混
来的新贵人她们仍存有明显的歧视和反
。可未等三人离去胖夫人已走到她们
前。杰克可不
她的顾虑仍拉着她走。说也怪
丝不再拒绝顺从地跟着杰克站到了船艉的一角。“我怎样”
丝好奇地想听听杰克对自己的剖析。“该
到你了。”杰克
丝来一次。可
丝觉得这事儿自己
起来很荒唐就敷衍了事地朝大海吐了一
。“最后的四个锅炉还没燃烧起来?”艾斯梅询问船长。
一次赞扬杰克并明显地表示了崇敬。
“教我像男士一样骑
…”“不行不理想要先在嘴里积满

然后用力支撑住扭动脖颈
从后向前猛伸吐
!看见我那
的距离吗?…吐!”杰克一本正经严然一位
育项目的专业教炼似的讲解着吐
的要领
丝也只好认真地
要领重
了一“报界都知
泰坦尼克船有多大我还想叫他们看到船之快要让新闻界总有新鲜东西报
泰坦尼克号的启航一定要成为
条新闻”艾斯梅从来就是好大喜功的人多年来生意场上的
风得意养成了他刚愎自用的
格。能以令人瞠目的数额投资建造泰坦尼克已使他在人类客
船运史上留下了辉煌的一笔。早在泰坦尼克建造和启航之前他就已经
尽风
占尽报界
条了此时更是难以掩饰那副沾沾自喜之情至于这狂妄得有些忘乎所以可能会带来的隐患会招致儿千名无辜乘客落难他可是连想都没想过。咖啡厅的另一侧泰坦尼克号的老板——船商艾斯梅先生正在与船长史密斯
谈。“我也看透了你。”杰克友好地说