。我还能卸
,把
牵回来。
尔福莎大婶教我纺线。家里活更不用说了。
地,收拾屋
,
饭,样样都会。和面我也不当一回事,什么我都会
。对啦,我忘记说了,我还看彼
卡。彼
卡是个
,三岁还不会走路,老躺着,我看着他。已经过了多少年,我一想起
尔福莎大婶斜
看我的
还吓得浑
打哆喀呢。她好像说为什么我的
是好的,最好我是
,而彼
卡不是,都是我害的,你们想想她这人心
多黑,多愚昧。“你对将军讲的,”戈尔东请求
“能不能再给我们讲一遍?”这时,一辆
帮的空大车赶
空地。这是波兰和俄国西
运
草的那
大车。两匹驾辕的
由一名运输队的士兵驾驭着,这
人过去被称作
车夫。他赶
空地后便勒住
,从驭手台上
下来,开始卸
。除了塔尼姬和几名士兵外,其他的人把
车围住,求他别卸
,把他们拉到指定的地方去,当然付给他钱。土兵拒绝了,因为他无权私自使用
和
车,他得执行任务。他把卸下的
牵走了,以后再没
面。坐在地上的人都站起来,爬上他留在空地上的空
车。大车的
现和大家同
车夫的
涉打断了塔尼娜的话,现在大家又让她继续讲下去。“老太婆走过来,抱着肚
直哼哼,求我放她
屋。我让她坐在凳
上,她喊着肚
疼得受不了,
上就要死了,让我看在上帝的份上把她送
医院,她给我钱,她不心疼钱。我
上爹的
,搀着老太婆上了
车,把她送
十五俄里以外的县医院。“巡守员瓦西里叔叔,我
照当地的叫法
他叫爹。他是个好心
的快活人,就是耳朵太
,特别是喝醉了酒的时候。像俗话所说的,肚
里藏不住一个
,见着谁都掏心窝
。“开门~看,门槛上站着的哪是爹呀,是个陌生男人,黑得怕人。他说:‘指给我卖
的钱搁在哪儿啦。我在树林里把你男人宰了,可我可怜你是老娘儿们,只要说
钱在哪儿就没你的事儿了。要是不说
来,你自己明白,别怪我了。别跟我泡,我没空跟你吵嚷。’“信号室的院
很阔气,有
又有
,当然还有各
家禽,一大块园
。地想要多少就有多少。房
也是铁路上的,不用
钱。火车在我们家乡好不容易才爬上来,费很大劲,可从你们俄罗斯这边,开得快极了,还得时常刹车。秋天,叶
落了以后,从下面能看见纳格尔纳亚车站,就像放在盘
里一样。“骗小孩还不容易。走到大婶跟前,大婶给块饼
,大婶好,别怕大婶。后来我哭得伤心极了,心都要碎了,最好还是别去想。我想上吊,我很小的时候就差
发疯。我还太小呀。肯定给了
尔福莎大婶很多钱,我的赡养费。“怎么不能呢?”
她给他们讲了自己可怕的一生。
“现在你们听着,还有更可怕的呢,你们听了准会哎呀一声叫起来。
“看来现在有些事我还不清楚。她大概骗了妈妈,没对她说实话。契约上写的是带我一两年,等这阵混
过去就送回来,并不是让我永远留在别人家。要是永远留在别人家,妈妈不会把亲生孩
送
去的。“我真有不少可讲的。我好像并不是普通人家

。是谁告诉我的还是我自己记在心里的,就说不清了。我只听说我妈妈,拉伊莎·科
罗娃,是躲藏在白
蒙古的一位俄国
长科
罗夫同志的妻
。我猜这位科
罗夫不是我生父。好啦,我是个没念过书的姑娘,无父无母的孤儿。我说的你们也许觉得可笑,可我只说我所知
的,你们必须设
地听我讲。“记得那一天刮大风,风快把屋
掀下来了,把人能刮倒,火车
风,爬不上来。我看见山上有个朝圣的老太婆,风
得她裙
和技巾在空中
飘。“可我从来不

尔法叫妈。不知是我忘不了妈妈还是由于别的原因。
尔福莎大婶可怕极了。是的,我只
她叫
尔福莎大婶。“我和
尔福莎大婶刚躺下,便听见爹的
叫起来,我们的
车
了院
。爹回来得太早了
。
尔福莎大婶
着灯,披上上衣,没等爹敲门便去给他开门。“科
罗夫
本不知
有我这个人。妈妈一直把我藏在别的地方,并唯恐有人说漏了嘴。他特别恨小孩,又喊又跺脚,说小孩把家里
得脏得要命,不得安宁。他常喊他受不了这些。“是的。我下面讲的事都发生在克鲁什茨那一边,西伯利亚另一
,哈萨克地区的那个方向,靠近中国边界的地方。当我们,我说的是红军,靠近他们白军首都的时候,这个科
罗夫便让妈妈和全家上了一列军用专车,命令把她们送走。妈妈早就吓坏了,没有他的话一步也不敢动。“大概就像我说的那样,红军接近的时候,妈妈派人把纳格尔纳亚会让站上巡守员的女人
尔法找来。会让站离城里三站地。我
上就给你们解释。
一站是尼佐瓦亚,其次是纳格尔纳亚会让站,下面便是萨姆松诺夫斯基山
。现在我明白我妈妈怎么认识
尔法的了。大概
尔法在城市卖蔬菜,送
。我一定会照顾你。还有些细节需要
实。说不定我还认你作侄女呢。我送你上学念书,你想上哪个学校就上哪个学校。真的,我说的是真话。’多会逗笑啊。”“那时是新经济政策,一千卢布
一个戈比使。瓦西里·阿法纳西耶维奇在山下卖了一条
,背回两袋
钱,叫克
斯基票
,对不起,说错了,叫柠檬票。他喝多了,便到纳格尔纳亚车站上告诉大家他有多少钱。