"谢谢你,牧师,你真好。"
"你瞧,科特雷先生--"她玩
着她短
的折边,"很明显,你不想要我去你的农场。我也不想去,我只不过不想当着牧师的面争论不休而已。他是个可
的人,我不想冒犯他,让他不快。"有什么东西可以拿
来表现。她的祖父倒是给她留下了一笔财产,但她确信,在她祖父最初踏
社会的几年里,他比科特雷还要穷。至于梅和她的丈夫,在最初的几年里,他是艰苦挣扎着过日
的。"我看,你是不想吃野

了。而且,你好像更顾及牧师的想法。"她没被吓住,转
绕过车
,从驾驶座这边爬了
去。令她震惊的是,车里的
件看上去这么古老和破旧。这车居然还能行驶。或者是他对一个在报纸上登征婚启事的女人要重新考虑?
"原来我想你会喜
在屋前的游廊上吃午饭。但是贾德说他急着要在天黑前把农场的活儿
完,所以我把所有的东西都放在篮
里了,你们可以在路上吃。""是我
持要
的。"牧师满面笑容,"贾德告诉我,你以前没有吃过烤野
、我们教会举行野外烧烤大会的时候,我是专门负责烤野
的。我已经把野
裹在锡纸里了,这样能保持新鲜,冷得也慢一些。我还给你们拿了些冰镇西瓜和莉迪亚烤的面包,还有蜂
,也很新鲜,是从屋后的蜂箱里取的。"科特雷先生摇着
,"她不会喜
坐我的货车,我也不想让她在这条尘土飞扬的路上开那辆租来的小车。牧师,我想我们最好还是呆在这儿,一起享用你给我们准备的
味佳肴。""贾德不是那个意思。"牧师和气地调停。"他只是有些不安,因为他还没有完全作好走
婚姻的准备。我第一次见到我的莉迪亚时也是一样的。我知
她对我一
就看上她觉得不安。你们俩可以从这儿动
。哈林顿小
,我会照看你的汽车的,祝你们一路愉快。""我想,我们应该让贾德来
评判。"她把钱包夹在臂弯下,然后和牧师握手
别,起
绕到屋后。一辆大约是二次大战时的破旧的福特货车停在屋后车
上,车厢的油漆大都脱落了,
本看不
原来的颜
。她想,原来可能是蓝
的吧。怒气使她的脸
绯红,"我看起来就这样脆弱和没用吗?我向你保证,我没那么没用。"她的声明比她想表达的意思更加别扭,这使他用怀疑的
光久久地看着她,让她很不舒服。"行!"她没有理会他的挖苦,用愉快的声音回答
。不
他的货车里面是什么情形,她都不会让他知
,这对她有什么影响。她听见他急速地
了
气,她想自己又惹他生气了。但她不在乎,继续往下说。"给我。"她伸过手去接下黑
麦秸篮
,把它放在他们中间。他看来有些不情愿,爬上车,坐到驾驶盘后面,砰地一声关上车门。她不清楚他是生气,还是必须这样关门。但她
上反应过来。"你真好。"珊妮小声咕哝着。面对如此慷慨大方的行为,她不知
说什么才好。她曾经听说过南达科他州人的好客,
前她真切地
受到了这一
。"不是这样!"驾驶室里回
着她脱
而
的否认。"其实,主要是这条路太脏了。我们驶离九十号州际公路以后,还有二百二十四公里的行程。路倒不是太远。"
他沉着脸,怒容满面,她真希望自己没说这番话。"你最好再考虑一下,哈林顿小
。汽油钱倒是小事。我的货车里没有装空调,而且,我也不可能在午夜之前送你回城。""我的货车停在屋后,"科特雷突然
话,语气很严肃。"我去拿篮
,哈林顿小
,你去车上坐好,把自己
得舒服
。"他的话使珊妮下了决心。
"不会。可是我会弹钢琴。"
停了一会儿,他又说"那么,为了证明这一
,跟我一起走吧。"他
沉、沙哑的声音令"实…实际上,我认为牧师的主意很好。我愿意见识一下正在收获的农场,科特雷先生。同时,我也愿意坐你的货车,当然,我会分担汽油费的。"
"但每次你把这辆车开
去,都会加快车的磨损。像你先前说过的,你正在省钱,这也是你最突
的优
之一。"牧师的意思是他有一架钢琴?
她忍受不了那些戳在
上的弹簧,所以在地上
七八糟的一堆垃圾中搜寻了一番。她找到了一沓过期的商品目录,看上去像用过了一百年。这沓目录至少有十厘米厚,应该很好用。她把它们堆在弹簧上面,然后一
一
地蹭过去,慢慢坐到那上面。"好啊,贾德的母亲也弹得一手好钢琴。"
"为什么你现在不直接带她去你的农场呢?路上还可以一起吃午饭。我已经准备了很多

。"她不知
这会不会伤害他的
情。"不是。实际上,我非常乐意今天和你在一起。但我突然意识到我很自私。因为这件事让你很不方便。昨天晚上,你曾对我说过,两周之内你不会到城里来。要是我非要你今天晚上把我送回华尔城,我恐怕会打
你的工作日程。""我可没说我弹得好啊。"珊妮笑了起来。牧师真难对付,但人确实很好。
她登上脚踏板,试着去打开乘客座的车门,但门怎么也打不开。她又探
到车窗里面,这才发现把手早就掉了。车窗倒是开着的,而且是永远地开着。是不是这位耿直的农场主似为她是为他的景况而嘲笑他?也许是的,因为她是从东
来的,他已经对她有了偏见。"哎,你会不会弹风琴呀?"
有五
弹簧从乘客座上探
来。座前还扔着许多旧邮件和过时的期刊杂志。在整个旅途中,她的大
大概一直要呈
平状态喽。他那双晒黑的手仍旧放在驾驶盘上。"你的本意是不是想说你已经改变主意啦?今天不想和我在一起啦?"
怪不得他找不到他的驾驶执照!也许他
本就没有驾驶执照。"问题是,你是我一生中认识的第一位农场主,从我搜集到的资料来看,你有你的工作日程。你的日程中没有给自己留下时间去接待不速之客。如果你想现在脱
,自己在路上吃午餐,我没意见。我会步行到城里,随便吃
东西。今晚晚些时候来这里取我的车。这样牧师就不会多心了。"这样一来,她就坐得很
。她第一次可以平视科特雷先生了。几分钟后,他就发现她得意扬扬的脸上带着微笑,
地坐着,平静地等待着他。