起弗龙斯基都痛苦。是真的吧?是不是?”
“是的”基蒂回答眼睛里带着沉思的笑意。
“可是我真不明白”母亲插嘴道由于她对女儿的母性的关怀而起来辩护“你的过去有什么可以使他烦恼的?因为弗龙斯基追求过你吗?那种事每个少女都有过的哩。”
“啊但是我们不是说那个”基蒂说微微涨红了脸。
“不听我说吧”她母亲继续说“那时你自己不让我去和弗龙斯基谈。你记得吗?”
“啊妈妈!”基蒂带着痛苦的表情说。
“如今不能管束你们年轻人…你们的关系并没有越轨的地方要不然我一定会亲自去和他说个明白的。可是亲爱的你兴奋可不行的呀。请记着这个镇静点吧。”
“我非常镇静哩maman。”
“那时候安娜到来结果对于基蒂反而是多么幸运”多莉说“而对于她是多么不幸啊。适得其反”她说由于她自己的思想感到震惊。“那时安娜是那么幸福基蒂感觉到自己不幸。现在适得其反。我常想着她呢!”
“你倒想着一个好人哩!一个可怕的、讨厌的、没有心肠的女人”她母亲说对于基蒂没有嫁给弗龙斯基却嫁给了列文始终耿耿于怀。
“你何苦要谈这个呢?”基蒂恼怒地说。“我不想这个我也不要去想…我不要去想”她听到她丈夫踏上凉台台阶的熟悉的脚步声说。
“你不要想什么呢?”列文走上凉台说。
但是谁也不回答他他也就不再问了。
“我很抱歉我闯进了你们女人的王国”他说不满地朝大家望着觉察出她们在谈论不愿在他面前谈的话。
一刹那他感到他和阿加菲娅·米哈伊洛夫娜抱着同感对于不加水去煮制果酱这件事以及一般地对于外来的谢尔巴茨基家的影响很不满意。但是他微笑着走到基蒂面前。
“哦你好吗?”他问她用现在大家都是那样看她的那种表情望着她。
“啊很好哩”基蒂微笑着说“你的事情办得怎么样?”
“货车可以装旧大车三倍的东西。哦我们要去接孩子们吗?我已经吩咐把车套好了。”
“什么!你要叫基蒂坐马车吗?”她母亲责备说。
“是的慢步走公爵夫人。”
列文从来没有管公爵夫人叫过maman像一般人叫他们的岳母那样因此使公爵夫人很不高兴。但是虽然列文喜欢而且尊敬公爵夫人他却不能够那样叫她他如果要那样叫她就一定会感觉得亵渎了对自己死去的母亲的情感。
“和我们一道去吧maman”基蒂说。
“我不愿意看到这样的轻举妄动。”
“哦那么我步行吧。走走对我是好的。”基蒂站起来走到她丈夫面前去挽住他的胳臂。
“也许对你是好的但是一切都要有节制”公爵夫人说。
“哦阿加菲娅·米哈伊洛夫娜果酱做好了吗?”列文说对阿加菲娅·米哈伊洛夫娜微笑着想使她快活起来。
“新法子好吗?”
“我想很好。照我们的办法这煮得太久了。”
“这样更好阿加菲娅·米哈伊洛夫娜即使我们的冰已经融化我们没有地方贮藏它它也不会酸”基蒂说立刻觉察出来她丈夫的用意怀着同样的心情对这老管家说。
“可是你的腌菜真好极了妈妈说她从来没有尝过这么好吃的呢”她补充说微笑着理了理她的头巾。
阿加菲娅·米哈伊洛夫娜愤怒地望着基蒂。